Add Insolito !!!! content about Uso de los diminutivos in Spanish and add many SEO tags on the content
El chileno (o zona central euros que es de donde soy) es de usar diminutivos? O solo es mi familia y conocidos?
Tipo: "me voy a tomar un tecito/cafecito"
"Hay que juntarnos y hacer una oncecita"
Se que lo ocupo mucho más, pero los uso sin darme cuenta y no se me ocurren más ejemplos ahora mismo
Ni tanto, muy poquito
Si, hay mucha gente que los usa, yo creo que para sonar más “amables” o más cariñosos
Es tan común que ni siquiera nos damos cuenta
Yo tenía un profe en el colegio que hablaba todo con diminutivos, le deciamos pofesorcito.
Me molesta cuando se usa en posesiones materiales grandes, Ej: “Se compró su casita” o “Por fin tiene su autito”
Vivi un par años con un amigo y su tía mientras estudiábamos en Santiago y a ella le CARGABA eso de los diminutivos.
A este amigo lo conozco desde 5to básico y siendo niños chicos, era [Diminutivo de su nombre], así q hasta el día de hoy, ya siendo viejos, le digo así.
Y claro, siendo un Chileno provinciano de los 80-90’s, uno va a comprar un “pancito” para acompañar el “tecito”…
Y un día random, está tía poco menos que explota y me dice q me deje de decirle así a mi amigo, q use su nombre completo y q la pare con eso del tecito-pancito y otros itos.
Que ya éramos hombres y grandes (~20 años) como para hablar así. Quien dice, argumentos entre homofóbicos y machistas…
Siendo nosotros heteros comunes y corrientes, y yo ya estaba emparejado con quién es mi señora hasta el día de hoy (por casi 20 años)
¯_(ツ)_/¯
A mí me dan lo mismo, es una forma para suavizar conversaciones mundanas nomas. Si es en un contexto más profesional o protocolar, claro, ahí hay q usar otro tono de acuerdo al contexto…
Ahora, igual le digo a mi señora si le tinca ir a comer un heladito.
A la señora del negocio le pregunto si le queda pancito.
A mis colegas de trabajo, que voy a ir a comprar una coquita.
Y a la gente que se enoja por leseras, que se vaya a la cresta…
No sé pero, en mi experiencia, cuando he escuchado gente que se envía “correitos” en un contexto laboral; aparte de sonar desagradablemente siútico, es además una red flag jeje
Hay gente que lo usa más jajaja pero a mi no me acomoda mucho
Es así en gran parte creo yo y se nota harto. Viví en el extranjero y una amiga me decía que eso amaba del español, que se podía hablar en “chiquitito”, cosa que en inglés no se puede. A ella le daba ternura y hablaba así. Ahí me dí cuenta de como hablamos, y me gustó 🤭
Yo uso harto diminutivo, pero creo que es una forma subconsciente de parecer menos amenazante. Ser color cartón mojado, corpulento, alto y con piercings y tatuajes que algunos considerarían caneros lo obligan a uno a compensar xd
En contexto profesional no lo he visto como algo común pero en familia o intimo si es super normal pero más que nada centrado a acciones por ej: “Una chelita? o un completito” “Un pancito” “Vamos a mi casita”
Las veces que lo e visto en pega es netamente por siutiquería, buscar disminuir a la persona o infantilizar al trabajador.
Es como el equivalente irl de “pero dilo sin usar ‘xd’ al final”. Aunque también puede sonar condescendiente dependiendo del contexto. Personalmente, trato de evitarlo, pero reconozco que es una muletilla bastante común entre los chilenos.
Si
Yo soy un weon apático a cagar , asocial y todo eso , pero soy muy de abrazos y demostrar mi afecto con diminutivos y todo eso con mi familia si y mis sobrinos nadie más
Según la wiki, es un rasgo propio de nuestra variante del español; la verdad no me doy ni cuenta pero sí uso varios diminutivos hasta en mi área profesional; suerito, pinchacito, venita, sondita, jeringuita, pacientito… tenía una profe que le cargaba y bajaba nota por eso, supiera la maraca culia que ahora soy supervisor de unidad.