Add Insolito !!!! content about Acento raro/artificial para parecer más formal/profesional in Spanish and add many SEO tags on the content
He estado contemplando la idea de que luego de mucho tiempo voy a poder volver a jugar, ya que mi note siempre estuvo malo de tarjeta de video.
En eso me he puesto a ver videos en youtube de algunos juegos que podrían llamarme la atención.
Así fue como me apareció un video de HolasoyGerman con este chistoso concepto que sacó alguien de hacerle un juego de terror a esta influencer española RORO conocida por cocinarle de todo a su pareja Pablo.
Nunca vi muchos videos del Germán, pero obviamente sí lo conocía y hace muchos años habré visto alguno de sus videos.
En este canal sólo se muestra jugando, y todo bien, me produjo curiosidad porque justo le había mandado la noticia de ese concepto de juego a un amigo desarrollador porque me pareció chistoso.
Lo que me sorprendió ya a un nivel de hacer una publicación en Reddit, es que el tipo había cambiado completamente su acento, y es algo que ya me había llamado la atención en otras personas.
Es como si en un esfuerzo por tratar de neutralizar su acento normal, informal, chileno, crearan una sobrecompensación donde pronuncian demasiado las eses y modulan muy artificialmente.
No es ese acento que uno pone cuando le toca exponer sobre algo, no es el cambio de registro a algo más formal, es como algo robótico que expresa una intención muy forzada de "ser claro", o "darse a entender". Como de eliminar el ""estigma"" de que los chilenos hablan mal.
Me acordé que hace un tiempo me tocó ir con un cliente a contratar los servicios de un tercero y comentábamos cómo este tipo hacía esta misma cosa cuando estaba con nosotros. Él también hace contenido en las redes sociales y cuando graba un video también usa ese acento raro ajajaj.
Quiero aclarar que no tengo nada en contra del contenido de estas personas (o ellas mismas), es sólo que me parece demasiado raro y chistoso que hablen así, porque me da la impresión que fuera alguien quien les metiera la idea en la cabeza, como para llegar a más público o vaya a saber uno.
Consumo contenido en otros idiomas y mi impresión es que esto no es muy común.
De hecho, ahora que lo pienso, me cuesta recordar algún ejemplo de otra nacionalidad.
No soy fonoaudiólogo, ni experto ni mucho menos, pero creo que en otros idiomas y nacionalidades hasta abrazan tener su propio acento, y no se esfuerzan por modular demasiado, sino a veces lo contrario.
Me pasa a menudo que el contenido en español me resulta muy lento y ocasionalmente lleno de palabras de relleno, pero eso parece ya otro tema.
Les dejaré dos enlaces a modo de referencia al video de Germán y otro al de una guitarrista que también me produce la misma reacción.
¿Qué creen ustedes?
¿Se han encontrado con esto?
¿Les ha llamado la atención o lo encuentran normal?
Este loco lleva caleta de años en México, eso igual influye en su acento.
Vi un video en inglés sobre que ya hay estudios sobre el “acento TikTok” o de redes sociales en el que las personas desarrollan un acento especial, al parecer en inglés también, que hace la gente se enganche más con los videos.
También está el caso de Ignacia Antonia que se fue a México a trabajar a Televisa y lo primero que tuvo que hacer fue tomar clases para hablar con “acento neutro”.
no solo Germán, muchos youtubers han tratado de tener un acento “neutro” para llegar a más persona.
Por eso respeto mucho a los creadores argentinos que no hacen eso, pero muchos chilenos tienen un par de subs y ya empiezan a hablar español Discovery Kids
Se explica solo por el alance que busca tener el contenido.
El resto es paja mental. Resultados requieren acciones.
Encuentro que les han hecho mucho bullying a los chilenos con el acento y en vez de ser artificiales se debería hablar como siempre para que se acostumbres los ctmres de otros países a escuchar el acento para que se normalice
Chile vale pico en poder blando
Lo hacen para tener alcance con más público internacional. La que habla así es Claudipia, una youtuber ariqueña con millones de suscriptores en YouTube. Según ella dijo que hablaba así para que los demás le entendieran, pero su vocabulario es de otro país. Al final no parece chilena ni por acento ni léxico (es como si estuviera viendo un programa con doblaje latino). [Así es como hablaba antes](https://youtu.be/gli4vGmr6k4?si=N7dRKHJMRpxEh0iT), y [así es como habla ahora ](https://youtu.be/El6SW4-4738?si=CijQJr8xapWE3-4j)
Otro de los que he visto que hablan así, es el de Ciencia y Cocina. Los mexicanos creían que era de México lol. Tenía un video hablando normal y le preguntaron que por qué no hablaba como en sus videos y respondió lo mismo: para que le entiendan.
No sé para qué, si es un video profesional solo basta con hablar un poco más lento, modulado y sin tanta jerga local. Hallo innecesario que quieran tener un acento neutro teniendo un acento tan lindo como el chileno, pero los mismos chilenos lo miran en menos.
Hacer la publicación me motivó a buscar más:
[https://www.reddit.com/r/chile/comments/113zdxu/cambios_perceptibles_en_el_lenguaje_y_acento/](https://www.reddit.com/r/chile/comments/113zdxu/cambios_perceptibles_en_el_lenguaje_y_acento/)
[https://www.tiktok.com/@vicntpr/video/7424692609257409798](https://www.tiktok.com/@vicntpr/video/7424692609257409798)
[https://www.reddit.com/r/AskArgentina/comments/1ag1pfz/con_%C3%A1nimos_de_ofender_por_qu%C3%A9_hablar_en_neutro_se/](https://www.reddit.com/r/AskArgentina/comments/1ag1pfz/con_%C3%A1nimos_de_ofender_por_qu%C3%A9_hablar_en_neutro_se/)
Acá no hay una decisión estetica
Si al wn le sirve usar ese acento, con ello me refiero que tiene más visitas y vistas en sus contenidos, entonces está bien hacerlo ya que para él es un trabajo.
Si nadie lo viera ahora con su acento de mierda vs antes con el acento de pulento chileno, entonces volvería al acento de verdad.
El incentivo del dinero es lo que hace que la gente, en este caso la forma de hablar, cambien.
¿Lo haría yo? Bueno depende de esta pregunta. ¿Es mi trabajo, gente depende de mi y haciéndolo gano más dinero sin cambiar mi forma de ser?
En este minuto te diría que no e incluso te digo que me apesta ese tipo de contenido, no lo consumo. Pero yo no estoy en su lugar, no necesito responder la pregunta que plantié arriba.
Oye yo justo hace unos días había visto ese video del juego de Roro y eso que veo 1 de cada 100 videos de Germán jaja en todo caso puede ser que “refinó” su modulación (más que su acento) y habla con un vocabulario más neutral sin modismos pero igual uno cacha que en esencia habla como chileno, siempre me acuerdo que en España una vez un bartender me dijo “eres chileno?” y al preguntarle cómo lo supo me dijo que era porque le gustaba Germán y según él se me notaba el acento, y en verdad un chileno promedio habla más como Germán o Fabio Torres (por tirar otro) que como el Jere Klein.
Muchos hispanos ven al acento chileno como algo “malo” y siempre molestan que somos inentendibles cada vez que hablamos. De hecho al Dylantero en sus videos siempre hay un awenao en los comentarios diciendo “no hablo chileno” o weas asi. Lo mismo le pasa a los streamers que hablan otros idiomas en sus streams.
Es una wea molesta si pero que se le va hacer.
Cuando hay fijación en los acentos locales, ocurre que para entrar a una gran audiencia optas por un hablar neutro. Por ejemplo, es muy común en Reino Unido donde hay docenas de slang y, por lo mismo, hasta en los noticieros se opta por la “[Received Pronunciation](https://es.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation)”. (Tristemente) en Inglaterra se discrimina por el acento, típicos hablares mal mirados son el cockney o scouse.