¡Insolito! ¡Increíble! ¡Impresionante! ¿Sabías que en algunos países de habla hispana le dicen “soccer” al fútbol? ¿En serio? ¡No puede ser! ¡Esto es una locura! Pero sí, aunque parezca mentira, en países como Estados Unidos, Canadá y algunos de Centroamérica, es común escuchar la palabra “soccer” para referirse al deporte más popular del mundo. ¿Por qué? ¿Cómo surgió esta terminología? ¡Vamos a descubrirlo!

En primer lugar, debemos remontarnos al siglo XIX, cuando en Inglaterra se comenzó a gestar este deporte que hoy conocemos como fútbol. En aquella época, existían diversas variantes del juego, cada una con sus propias reglas y denominaciones. Una de ellas era el “association football”, que se diferenciaba del “rugby football” por la forma de jugar y las normas que regían el encuentro.

Con el paso del tiempo, el “association football” comenzó a popularizarse en todo el mundo, llegando a diferentes rincones del planeta. En cada lugar, el deporte adquirió características propias y, en algunos casos, incluso cambió de nombre. En España y América Latina, por ejemplo, se le llamó “fútbol”, mientras que en otros países se mantuvo la denominación original en inglés.

Pero, ¿de dónde salió el término “soccer”? Pues, resulta que en el siglo XIX, en Inglaterra, era común utilizar apodos o abreviaturas para referirse a las distintas variantes del fútbol. Así, el “rugby football” se convirtió en “rugger”, mientras que el “association football” se transformó en “soccer”, una palabra derivada de la abreviatura “assoc”.

Con el tiempo, el término “soccer” se fue popularizando en algunos países de habla inglesa, sobre todo en aquellos donde el fútbol no era el deporte más practicado o donde existía una mayor influencia de otros deportes similares. En Estados Unidos, por ejemplo, el fútbol americano y el baloncesto son más populares que el fútbol, por lo que el uso de “soccer” ayudaba a diferenciarlo de otros deportes.

Sin embargo, en la mayoría de los países de habla hispana, el término “fútbol” se impuso como la denominación más común para referirse a este deporte. De hecho, en muchos lugares, el uso de “soccer” puede resultar incluso extraño o confuso, ya que no forma parte del léxico habitual de los aficionados al fútbol.

A pesar de ello, en algunos países de América Latina, el término “soccer” ha ido ganando terreno en los últimos años, sobre todo entre las nuevas generaciones y en medios de comunicación que buscan un público más internacional. En México, por ejemplo, no es raro escuchar a algunos aficionados o comentaristas deportivos utilizar “soccer” como sinónimo de “fútbol”, aunque sigue siendo una práctica minoritaria.

En definitiva, el uso de “soccer” o “fútbol” para referirse a este apasionante deporte depende en gran medida del contexto geográfico y cultural en el que nos encontremos. Mientras que en algunos países de habla inglesa es común utilizar “soccer”, en la mayoría de los países de habla hispana se sigue apostando por “fútbol” como la denominación más popular y arraigada.

Así que, ya sea que le digas “fútbol”, “soccer”, “balompié” o cualquier otro nombre, lo importante es que sigamos disfrutando de este deporte que nos apasiona y nos une a todos, más allá de las fronteras y las diferencias lingüísticas. ¡Viva el fútbol! ¡Viva el soccer! ¡Viva el deporte más bello del mundo!



¿Y qué querés? le dicen soccer al fulbo

¿Y qué querés? le dicen soccer al fulbo
byu/whaddefuck inargentina


By Diario

27 thoughts on “¿Y qué querés? le dicen soccer al fulbo”
  1. Es Univisión, lo hacen a propósito. Organizan las conferencias de prensa.

    Los de Univisión siempre se cagan en la selección, y lo sé xque labure ahí. Tienen locutores de relato argentos pero cuando jugamos, siempre ponen a Mexicanos (que son buena gente) para que los Argentinos mirando se tengan que comerse el estilo de relato Mexicano que para nuestro oído es “raro”. Y también ponen a comentaristas argentos para que hagan comentarios cagandose en los jugadores, ej contra Canadá “Messi ya está desgastado / viejo / no es el mismo jugador” etc etc. Cuando juegan otros rivales tradicionales de Mexico, por ej si juega Costa Rica contra Brasil, ponen los locutores argentinos para que hagan relato al estilo argentino, que a los oídos de los Costariquenses en usa suena “raro” y a los brasileños, odioso. Lo hacen para joder.

    Es una decisión de management porque odian a los televidentes Argentinos en USA y saben que no tienen otra opción cuando Uni gana la concesión de derechos. A diferencia de cuando gana la concesión Telemundo, que siempre ponen como locutor de relato a Andrés Cantor, cuyo relato de la final en Qatar fue legendario y viral y en USA fue un meme.

    Cabe aclarar también que Telemundo es propiedad de la NBC, mientras que Univisión es básicamente un brazo del cartel Félix Arellano cuya función original fue lavado de dinero narco. POSTA!! Cuando los Félix Arellano fueron desplazados por el Chapo, Univisión comenzó a perder mucha plata. Trataron de vender el canal a Disney / ABC pero se percataron del origen narco durante el “due diligence” y se pudrió todo. Cuando hicieron la serie del Chapo mantuvieron todos los nombres de los carteles narcos, pero a los Félix Arellano fueron el único cartel que les cambiaron el nombre en la serie…ejem por “libertades artísticas”. Se ve que no había que nombrar a los jefes. En Uni Noticias habían dos o tres periodistas con el escritorio repleto y rodeado de imágenes contra el Chapo, obsesionados. Se la tenían jurada.

    Mi momento favorito de Univisión fue en el mundial 2006, el golazo de Maxi Rodríguez contra el Tri; y el locutor se vio obligado a cantarlo así a medias y se notaba que se re calentó. Como me reiiiiiiiiiiii jajajajaja casi me desvinculan ese día 🤣😂🤣😂🤣

  2. Hay Gente que sabe y está en el tema. Esa periodista, no. Debe saber de la selección de México solamente m Pone un día la versión de un comentario de un partido en inglés…no dicen nada!! “Gran tiro!” O ” hermoso pase”. No opinan! Lo poco Bueno o regular q tienen es algunos mexicanos o argentinos , pero son pocos. En mi opinión, las minas son un desastre como comentaristas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *